-
No pudimos pagar para arreglar la copiadora.
لم يكن بإمكاننا تحمّل .تكلفة إصلاح آلة التصوير
-
El costo de reparacion es pasmoso, el costo en vidas humans, perturbador.
تكلفة الإصلاح مذهلة و خسائر الأرواح البشرية، ستكون مقلقة
-
Paga por el muro, muevete estúpido.
.سوف تدفع تكلفة إصلاح الحائط !تنحى يا أبله
-
El costo de eliminación y recuperación... ...se estima en el rango de millones de dólares.
تكلفــة الإزالــة والإصــلاح تقـدر بمــلاييــن الدولارات
-
¿Tienes idea de si esos contratos valen la pena?
هل تعلم كم تكلف عقود الإصلاح هذه ؟
-
La mayoría de familias que viven en esas viviendas tienen capacidad para solventar por sí mismos la situación.
وقد استطاعت معظم الأسر المعيشية التي كانت تقطن هذه المساكن أن تتحمل بنفسها تكلفة الإصلاح.
-
El costo de las reparaciones o el reemplazo de las embarcaciones, las reparaciones de los puertos pesqueros, las fábricas de hielo y los astilleros, entre otros, resulta ingente.
وتكلفة اصلاح القوارب او استبدالها، واصلاح موانئ مصائد الاسماك، ومصانع الثلج، واحواض السفن وما الى ذلك تكلفة مذهلة.
-
Por ejemplo, si el bien gravado es un vehículo y el otorgante conserva su posesión, no hay duda de que es responsable del pago del seguro, las reparaciones y otros gastos similares. El Sr.
فإذا كان الموجود المرهون سيارة، على سبيل المثال، واحتفظ المانح بالحيازة، فمن الواضح أنه مطالب بدفع التأمين، وتكلفة الإصلاحات وتكاليف أخرى مماثلة.
-
c) Reconstrucción de infraestructura y reposición de equipo.
(ج) إعادة بناء الهياكل الأساسية واستبدال المعدات: ربما تصل تكلفة إصلاح أو إعادة بناء هذه الوحدات الصحية إلى000 570 1 دولار.
-
En la cuarta serie de reclamaciones "F4", la Arabia Saudita presentó una reclamación en relación con el costo de rehabilitar el daño causado al prelitoral marino.
وقدمت المملكة العربية السعودية في دفعتها الرابعة من المطالبات من الفئة "واو-4" مطالبة للتعويض عن تكلفة إصلاح الأضرار التي لحقت بالمد البحري.